Guelan Luarca tames tricky translation for 'Eurydice' Inquirer.net “He (Arcenas) is super hands-on, even with the translation process,” says Luarca. “We are not adapting Ruhl's text but he didn't want to locate it in America, either. So I went for Filipino that's quite devoid of historical connotations.” Unlike the ... |
For more information, please visit
http://news.google.com/news/url?sa=t&fd=[...]ricky-translation-for-eurydice