Translation Laboratory has a new Managing Director, Commit Global Translations appoints a Chief Development Officer, and United Language Group and Paragon Language Services name new Business Development Managers
The post The Week in Language Industry Hires at Translation Laboratory, Commit, ULG, and Paragon appeared first on Slator .
Inaugural SlatorCon gathers more than 60 senior language industry executives, investors, technologists, and buyers in London. Discussions range from neural machine translation (NMT), translation productivity, procurement, to venture capital investment and M&A.
The post Inaugural SlatorCon London Sells Out as Execs Debate Growth Prospects appeared first on Slator .
Eleven countries are pushing for the approval of draft UN resolution declaring September 30 International Translation Day and recognizing the role of professional translation in connecting nations. Resolution highlights efforts by the UN Secretary-General in preserving high-quality and craftsmanship in translation.
The post UN Set to Pass Draft Resolution Declaring September 30 As Translation Day appeared first on Slator .
BANGKOK, 23 de maio de 2017 /PRNewswire/ -- A CHINT Group ("CHINT"), uma empresa chinesa líder nas áreas de produção de equipamentos elétricos industriais e energia limpa, organizou seu sétimo International Marketing Forum (CIMF) em Bangkok, Tailândia, do dia 20 a 23 de maio de 2017. O...
BANGKOK, May 23, 2017 /PRNewswire/ -- CHINT Group ("CHINT"), a leading Chinese company in the fields of industrial electrical equipment production and clean energy, hosted its seventh International Marketing Forum (CIMF) in Bangkok, Thailand from May 20-23, 2017. The gathering is a step...
Why Language Empire thought it could get away with launching a business under the name “Big Word Translation” remains unclear. The company was now ordered by a judge to cease operating under the trademarked name and may have to pay punitive damages to the real thebigword.
The post Language Empire Wante...
The international language service provider flexword Translators & Consultants recently conducted a survey to assess overall satisfaction. The results of the survey confirmed that the majority of translators and proofreaders who work for flexword are extremely satisfied. (PRWeb May 24, 2017) Read the full story at http://www.prweb.com/releases/2017/05/prweb14357024.htm
BANGKOK, 23. Mai 2017 /PRNewswire/ -- CHINT Group („CHINT"), ein führendes chinesisches Unternehmen bei der Produktion von industrieller Elektrotechnik und sauberer Energie, veranstaltete vom 20. bis 23. Mai 2017 das siebente International Marketing Forum (CIMF) in Bangkok (Thailand)....
E-commerce platform GetYourGuide localizes 30,000 tours and activities into 14 languages in real-time. An early adopter of adaptive machine translation, the company works closely with professional translators for much of its content but prefers machine translation for customer reviews.
The post Machine Translation Is More Honest in Customer Reviews, Says GetYourGuide appeared first on Slator .