Tuesday, September 25, 2018

RSS Quality
12.09.2018

In-Context Translation: The Missing Piece for Continuous Software Localization

Software localization’s unique challenges require in-context quality assurance to minimize repeat work and wasted time and capital. Learn how the best Live Preview feature leads to optimized software localization and, in turn, successful globalization. The post In-Context Translation: The Missing Piece for Continuous Software Localization appeared first on Slator .  go to comments
13.09.2018

SatoshiLabs partners with Tech Bureau to promote TREZOR bitcoin hardware wallet in Japan - EconoTimes

SatoshiLabs partners with Tech Bureau to promote TREZOR bitcoin hardware wallet in Japan EconoTimes TREZOR is a well known and one of the most trusted bitcoin hardware wallet by SatoshiLabs. Launched in 2014, TREZOR ... It will provide localized translations of TREZOR's online wallet mytrezor.com, its manual and contents. Moreover, the company will ... and more »  go to comments
13.09.2018

Gregory Rabassa, translator of Latin American literary masterworks, dies at 94 - Washington Post

Washington Post Gregory Rabassa, translator of Latin American literary masterworks, dies at 94 Washington Post Gregory Rabassa, whose masterly English-language translations of the works of Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa and other writers helped propel the Latin American literary boom of the 1960s and 1970s into an international phenomenon, ...  go to comments
13.09.2018

Apple, FBI and encryption – four issues enterprises should care about - Diginomica

Diginomica Apple, FBI and encryption – four issues enterprises should care about Diginomica Localization, Translation and Globalization are already implemented to accommodate regional staces. Encryption should probably be added to L10n , T9n, G11n… E8n. Thus Apple on a better engineered solution will not need to open a backdoor in China by ... and more »  go to comments
12.09.2018

SatoshiLabs partners with Tech Bureau to promote TREZOR bitcoin hardware wallet in Japan - EconoTimes

SatoshiLabs partners with Tech Bureau to promote TREZOR bitcoin hardware wallet in Japan EconoTimes TREZOR is a well known and one of the most trusted bitcoin hardware wallet by SatoshiLabs. Launched in 2014, TREZOR ... It will provide localized translations of TREZOR's online wallet mytrezor.com, its manual and contents. Moreover, the company will ... and more »  go to comments
13.09.2018

Tech Bureau and SatoshiLabs Partner for TREZOR Hardware Wallet Sales in Japan - Benzinga

Tech Bureau and SatoshiLabs Partner for TREZOR Hardware Wallet Sales in Japan Benzinga Tech Bureau provides localized translations of TREZOR's online wallet mytrezor.com, its manual and contents. Additionally, the company will also offer customer support for its Japanese clients. Tech Bureau also works on integrating TREZOR as a second ... and more »  go to comments
13.09.2018

VOCAPIA and SYSTRAN demonstrate an automated speech translation solution at EUROSATORY 2016 - GlobeNewswire (press release)

VOCAPIA and SYSTRAN demonstrate an automated speech translation solution at EUROSATORY 2016 GlobeNewswire (press release) At the 25th edition of the largest international land and airland Defence & Security exhibition, held in Paris Nord Villepinte from June 13th to June 17th, SYSTRAN, a world leader in machine translation and VOCAPIA, leader in automatic speech ... and more »  go to comments
12.09.2018

Tech Bureau and SatoshiLabs Partner for TREZOR Hardware Wallet Sales in Japan - Benzinga

Tech Bureau and SatoshiLabs Partner for TREZOR Hardware Wallet Sales in Japan Benzinga Tech Bureau provides localized translations of TREZOR's online wallet mytrezor.com, its manual and contents. Additionally, the company will also offer customer support for its Japanese clients. Tech Bureau also works on integrating TREZOR as a second ... and more »  go to comments
12.09.2018

Gregory Rabassa, translator of Latin American literary masterworks, dies at 94 - Washington Post

Washington Post Gregory Rabassa, translator of Latin American literary masterworks, dies at 94 Washington Post Gregory Rabassa, whose masterly English-language translations of the works of Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa and other writers helped propel the Latin American literary boom of the 1960s and 1970s into an international phenomenon, ...  go to comments
Result Pages : 1 - [2] - [3] - [4] - [5] View Archive >>
Follow us on Follow Us on Facebook Follow Us on Twitter
©2006 Translations News