The Times of Israel (blog) | Postdigital Translation of Genesis: Read B'reshit (in the beginning) as B ... The Times of Israel (blog) “In the beginning God created et the heaven and et the earth.” Since English has no equivalent for the word et that links a verb to a noun, it drops out in translation . Et is spelled alef-tav, the first and last letters of the Hebrew alphabet. Spanning ... |
For more information, please visit
http://news.google.com/news/url?sa=t&fd=[...]d-breshit-in-the-beginning-as-