CRIENGLISH.com | Writer in hot water over poetry translation Shanghai Daily (subscription) Feng Tang, 44, is best known for a series of provocative novels about life in Beijing in the 1990s. His works have been dubbed by some as xiao huang shu (little pornographic books) because of their racy tone and erotic content. His translation from ... Sexist translation of Tagore's poems stirs controversy in China Controversy over Vulgar Tagore Translation Chinese poet translates Tagore with vulgar sexual innuendos |
For more information, please visit
http://news.google.com/news/url?sa=t&fd=[...]t-water-over-poetry-translatio