Lost in translation , still The Ukrainian Weekly (press release) (subscription) In one edition of Taras Shevchenko's poems, a “khata” is also translated as a “hut.” Long ago, someone inserted that translation of “khata” into a bilingual dictionary, and it remains there, distorting the sense of future translations . A hut is a ... |
For more information, please visit
http://news.google.com/news/url?sa=t&fd=[...]wwp/lost-in-translation-still/