<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl"	href="english.xsl"?><rss version="2.0"
						xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" 	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
						xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
						xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
						xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
						xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"><channel><title>Translations News | Translation Rss</title>
<link>http://www.translations-news.com//news/19/translation.html</link>
<description>What is new about the language process that converts a source content ready for the target market, learn about it here!</description>
<item><title>Doc-To-Help 2010 v3 Offers a Practical Approach to Content Management and ... - PR Newswire (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/436083/DocToHelp_2010_v3_Offers_a_Practical_Approach_to_Content_.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Doc-To-Help 2010 v3 Offers a Practical Approach to Content Management and ...&lt;br /&gt;PR Newswire (press release)&lt;br /&gt;When translations are complete, you can synchronize the localized content with your Doc-To-Help project and then associate it to specific localized outputs. ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 14:09:43</pubDate>
</item>

<item><title>Nino Kurtalj, President, - AutomatedBuildings.com (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/436087/Nino_Kurtalj_President__AutomatedBuildingscom_press_re.html</link>
<description>&lt;br /&gt;AutomatedBuildings.com (press release)&lt;br /&gt;Nino Kurtalj, President,&lt;br /&gt;AutomatedBuildings.com (press release)&lt;br /&gt;Regardless of where the information is processed, at the M2M, M2S or M2A level, the multi protocol object translations could be done and still the network ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-09-01 14:09:36</pubDate>
</item>

<item><title>NIST Evaluates Smart Phone-based Language Translators - Military Technologies (blog)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/427806/NIST_Evaluates_Smart_Phonebased_Language_Translators__Mil.html</link>
<description>&lt;br /&gt;NIST Evaluates Smart Phone-based Language Translators&lt;br /&gt;Military Technologies (blog)&lt;br /&gt;Unfortunately, the US military is experiencing a significant shortage of trusted interpreters trained in the local languages. The smart phone devices will ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-09-01 14:09:23</pubDate>
</item>

<item><title>Tolstoy's museum hosts international seminar of translators - The Voice of Russia</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/436081/Tolstoys_museum_hosts_international_seminar_of_translators.html</link>
<description>&lt;br /&gt;The Voice of Russia&lt;br /&gt;Tolstoy&amp;#39;s museum hosts international seminar of translators&lt;br /&gt;The Voice of Russia&lt;br /&gt;It does not mean however that the previous translations which were made during Tolstoy&amp;#39;s lifetime are outdated and cannot be trusted any longer. ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-09-01 14:09:20</pubDate>
</item>

<item><title>GSA Awards Contract with Best Spanish Translation Rates on the Schedule - PR Web (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/431672/GSA_Awards_Contract_with_Best_Spanish_Translation_Rates_on_.html</link>
<description>&lt;br /&gt;GSA Awards Contract with Best Spanish Translation Rates on the Schedule&lt;br /&gt;PR Web (press release)&lt;br /&gt;Trusted Translations, Inc., an SBA certified 8(a) company, was recently awarded a GSA Language Contract with highly competitive rates for more than 30 ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 14:09:12</pubDate>
</item>

<item><title>Rand McNally Provides Free Enhancements for IntelliRoute® TND™ Users - PR Newswire (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/431673/Rand_McNally_Provides_Free_Enhancements_for_IntelliRoute_.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Rand McNally Provides Free Enhancements for IntelliRoute® TND™ Users&lt;br /&gt;PR Newswire (press release)&lt;br /&gt;Full Spanish and French language functionality – Text and verbal translations enable drivers who use English as a second language to fully utilize the ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 14:09:03</pubDate>
</item>

<item><title>Verizon Awards $55000 to Nonprofits That Use Technology to Help Individuals ... - PR Newswire (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/429747/Verizon_Awards_55000_to_Nonprofits_That_Use_Technology_to_.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Verizon Awards $55000 to Nonprofits That Use Technology to Help Individuals ...&lt;br /&gt;PR Newswire (press release)&lt;br /&gt;The webcasts will be available in several languages through simultaneous translation and transcription (with printed languages via open captioning). ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:57</pubDate>
</item>

<item><title>Register for Canadian Collision Industry Forum, Montreal - bodyshop</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/435518/Register_for_Canadian_Collision_Industry_Forum_Montreal__.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Register for Canadian Collision Industry Forum, Montreal&lt;br /&gt;bodyshop&lt;br /&gt;Presentations will be in French and English with simultaneous translation and a screen for each language. The final agenda is to be released shortly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:49</pubDate>
</item>

<item><title>Welcome to Internet Freedom, MN Style - New America Foundation (blog)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/436056/Welcome_to_Internet_Freedom_MN_Style__New_America_Foundat.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Welcome to Internet Freedom, MN Style&lt;br /&gt;New America Foundation (blog)&lt;br /&gt;Simultaneous Spanish translation and American Sign Language, as well as wireless mics (for the wheel-chair bound)—ensured a wide range of people were able ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:44</pubDate>
</item>

<item><title>TransPerfect Introduces New iPhone™ Application - Business Wire (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/435550/TransPerfect_Introduces_New_iPhone_Application__Busines.html</link>
<description>&lt;br /&gt;TransPerfect Introduces New iPhone™ Application&lt;br /&gt;Business Wire (press release)&lt;br /&gt;The application is called TransPerfect TransImage and it provides real-time machine translation via the device&amp;#39;s camera for users who come across text they ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:41</pubDate>
</item>

<item><title>Understand Multilingual Search Engine Optimization - BusinessWeek (blog)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/436049/Understand_Multilingual_Search_Engine_Optimization__Busine.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Understand Multilingual Search Engine Optimization&lt;br /&gt;BusinessWeek (blog)&lt;br /&gt;Your translation should convey who you are, what you do, and why customers should care. 2. Machine translation might be cheap, and you&amp;#39;ll learn why if you ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:33</pubDate>
</item>

<item><title>Joy Global Inc. Announces Fiscal Third Quarter 2010 Operating Results - MarketWatch (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/436048/Joy_Global_Inc_Announces_Fiscal_Third_Quarter_2010_Operati.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Joy Global Inc. Announces Fiscal Third Quarter 2010 Operating Results&lt;br /&gt;MarketWatch (press release)&lt;br /&gt;The effect of foreign currency translation in the quarter on new orders, net sales and operating profit was not material. Underground original equipment ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:25</pubDate>
</item>

<item><title>Wordfast Brings Translation Industry Software to The iPadTM - Business Wire (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/436047/Wordfast_Brings_Translation_Industry_Software_to_The_iPadTM.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Wordfast Brings Translation Industry Software to The iPadTM&lt;br /&gt;Business Wire (press release)&lt;br /&gt;Machine Translation integration and a wide array of file types are supported. Alignment of existing source and target content is supported for certain ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:17</pubDate>
</item>

<item><title>Translate anything with your iPhone camera and the new free TransImage app - Unthinkable</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/436053/Translate_anything_with_your_iPhone_camera_and_the_new_free.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Unthinkable&lt;br /&gt;Translate anything with your iPhone camera and the new free TransImage app&lt;br /&gt;Unthinkable&lt;br /&gt;The app uses optical character recognition and machine translation to take text within a picture and translates it automatically. ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:12</pubDate>
</item>

<item><title>Google Announces Ergonomic Changes to Google Translate - TMCnet</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/435549/Google_Announces_Ergonomic_Changes_to_Google_Translate__TM.html</link>
<description>&lt;br /&gt;TechRadar UK&lt;br /&gt;Google Announces Ergonomic Changes to Google Translate&lt;br /&gt;TMCnet&lt;br /&gt;Though Google Translate is truly a next-generation machine translation tool that exceeds the quality of previous translation engines, as always, ...&lt;br /&gt;city websites using online translationArizona Republic&lt;br /&gt;Google overhauls Google TranslateTechRadar UK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;all 11 news articles&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 12:09:10</pubDate>
</item>

<item><title>DEA memo: Ebonics translators needed - Washington Times</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/433321/DEA_memo_Ebonics_translators_needed__Washington_Times.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Washington Times&lt;br /&gt;DEA memo: Ebonics translators needed&lt;br /&gt;Washington Times&lt;br /&gt;The contract linguist will also be trained in what type of intercepted calls the government is authorized to listen to and which types it is not. ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 10:09:26</pubDate>
</item>

<item><title>For Hire: Fluent Ebonics Speakers for DEA Jobs - FOXNews</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/429691/For_Hire_Fluent_Ebonics_Speakers_for_DEA_Jobs__FOXNews.html</link>
<description>&lt;br /&gt;ABC News&lt;br /&gt;For Hire: Fluent Ebonics Speakers for DEA Jobs&lt;br /&gt;FOXNews&lt;br /&gt;According to one posting, the linguist&amp;#39;s duties would include &amp;quot;monitoring varying numbers of communications intercepts during any given shift&amp;quot; and then ...&lt;br /&gt;Justice Department Needs Jive-TalkersPopular Fidelity (blog)&lt;br /&gt;Know Ebonics? The U.S. Department of Justice Wants &amp;lt;i&amp;gt;You&amp;lt;/i&amp;gt;!TIME&lt;br /&gt;Justice Department Looking For Experts in &amp;#39;Ebonics&amp;#39;WXIA-TV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;all 368 news articles&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 10:09:10</pubDate>
</item>

<item><title>PQA Plus Webinars Aug. 25, 26 - Pork Magazine</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/428631/PQA_Plus_Webinars_Aug_25_26__Pork_Magazine.html</link>
<description>&lt;br /&gt;PQA Plus Webinars Aug. 25, 26&lt;br /&gt;Pork Magazine&lt;br /&gt;To register and to find out more about computer requirements and cost, email Orlando Gil, Training and Translation Services, at translat@mtcnet.net or call ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-09-01 04:09:42</pubDate>
</item>

<item><title>Job search moving to the &quot;cloud&quot; - abc7news.com</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/433150/Job_search_moving_to_the_cloud__abc7newscom.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Job search moving to the &amp;quot;cloud&amp;quot;&lt;br /&gt;abc7news.com&lt;br /&gt;The work could entail editing, proofreading or translation. If you&amp;#39;re not familiar with the term &amp;quot;cloud,&amp;quot; it&amp;#39;s virtual work space created over the internet ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-09-01 01:09:24</pubDate>
</item>

<item><title>Sharp Will Have An E-Reader Of Its Own Later This Year (And Maybe A 3D One In ... - CrunchGear (blog)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/translation/431152/Sharp_Will_Have_An_EReader_Of_Its_Own_Later_This_Year_And.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Sharp Will Have An E-Reader Of Its Own Later This Year (And Maybe A 3D One In ...&lt;br /&gt;CrunchGear (blog)&lt;br /&gt;Today we find discover, first-hand, the horrors of machine translation. The deal is that Sharp plans to take on Apple ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-08-31 17:08:53</pubDate>
</item>

</channel></rss>