<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl"	href="english.xsl"?><rss version="2.0"
						xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" 	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
						xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
						xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
						xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
						xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"><channel><title>Translations News | Business Rss</title>
<link>http://www.translations-news.com//news/3/business.html</link>
<description>Information related to all trends and analysis of the industry, major players, clients and Single or Multilingual Vendors</description>
<item><title>Sizing Up 'Stay-at-Home' Stocks - msnbc.com</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/385043/Sizing_Up_StayatHome_Stocks__msnbccom.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Sizing Up &amp;#39;Stay-at-Home&amp;#39; Stocks&lt;br /&gt;msnbc.com&lt;br /&gt;... getting enough growth from sales in Asia to be able to neutralize any currency translation losses from Europe, says Cline at the Peterson Institute. ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-10 13:03:36</pubDate>
</item>

<item><title>Turning iPhones into Babel fish - CanadianBusiness.com</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/398555/Turning_iPhones_into_Babel_fish__CanadianBusinesscom.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Turning iPhones into Babel fish&lt;br /&gt;CanadianBusiness.com&lt;br /&gt;In fact, Franz Och, Google&amp;#39;s head of machine translation, told the UK Times Online this month that the company expects a basic program for speech-to-speech ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-03-10 11:03:33</pubDate>
</item>

<item><title>Need a translation? Google awaits your call - Los Angeles Times</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/400571/Need_a_translation_Google_awaits_your_call__Los_Angeles_T.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Los Angeles Times&lt;br /&gt;Need a translation? Google awaits your call&lt;br /&gt;Los Angeles Times&lt;br /&gt;&amp;quot;The idea is -- with the help of technology and machine translation -- can we actually break down the language barrier?&amp;quot; said Franz Josef Och, ...&lt;br /&gt;Google&amp;#39;s Toolkit for Translators Helps Feed Its MachineNew York Times (blog)&lt;br /&gt;More Users Help Google Beef Up Translator ToolkitTMC Net&lt;br /&gt;Android Translator Converts Spoken Foreign Language Into YoursBest Syndication&lt;br /&gt;Slashdot (blog)&amp;nbsp;-ITProPortal&amp;nbsp;-BNET&lt;br /&gt;all 38 news articles&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-10 11:03:24</pubDate>
</item>

<item><title>Forum offers trade opportunities - The Daily Advertiser</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/390092/Forum_offers_trade_opportunities__The_Daily_Advertiser.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Forum offers trade opportunities&lt;br /&gt;The Daily Advertiser&lt;br /&gt;The company provides simultaneous interpretation and translation services for clients in Canada and the United States. A film crew will also be conducting ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-10 07:03:17</pubDate>
</item>

<item><title>Corporate Translations Chooses Across Systems Software to Increase ... - Business Wire (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/400309/Corporate_Translations_Chooses_Across_Systems_Software_to_I.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Corporate Translations Chooses Across Systems Software to Increase ...&lt;br /&gt;Business Wire (press release)&lt;br /&gt;... specializing in the life science industry, has recently switched from Trados to the Across Language Server for its translation management software. ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-10 00:03:22</pubDate>
</item>

<item><title>Google's Toolkit for Translators Helps Feed Its Machine - New York Times (blog)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/400056/Googles_Toolkit_for_Translators_Helps_Feed_Its_Machine__N.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Los Angeles Times&lt;br /&gt;Google&amp;#39;s Toolkit for Translators Helps Feed Its Machine&lt;br /&gt;New York Times (blog)&lt;br /&gt;Data from the toolkit helps Google beef up its machine translation system, which I cover in an article in Tuesday&amp;#39;s Times. Google&amp;#39;s machine translation ...&lt;br /&gt;Need a translation? Google awaits your callLos Angeles Times&lt;br /&gt;More Users Help Google Beef Up Translator ToolkitTMC Net&lt;br /&gt;How Google&amp;#39;s Translation Gadget Can Boost Your RevenueBNET&lt;br /&gt;ZDNet (blog)&amp;nbsp;-The Big Money (blog)&amp;nbsp;-Bigmouthmedia News&lt;br /&gt;all 33 news articles&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-09 22:03:46</pubDate>
</item>

<item><title>Google Translate: leveraging the world's largest data store - ZDNet (blog)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/400151/Google_Translate_leveraging_the_worlds_largest_data_store.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Los Angeles Times&lt;br /&gt;Google Translate: leveraging the world&amp;#39;s largest data store&lt;br /&gt;ZDNet (blog)&lt;br /&gt;While only human translators can really capture the nuance and connotation of human speech, Google translate is the premier online tool for fast ...&lt;br /&gt;Google&amp;#39;s Computing Power Refines Translation ToolNew York Times&lt;br /&gt;Google&amp;#39;s Computing Power Refines TranslationSlashdot (blog)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;all 36 news articles&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-09 19:03:17</pubDate>
</item>

<item><title>How Google's Translation Gadget Can Boost Your Revenue - BNET</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/400128/How_Googles_Translation_Gadget_Can_Boost_Your_Revenue__BN.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Los Angeles Times&lt;br /&gt;How Google&amp;#39;s Translation Gadget Can Boost Your Revenue&lt;br /&gt;BNET&lt;br /&gt;That&amp;#39;s because it allows you to post your site&amp;#39;s content in over 50 languages, as auto-translated by Google. As the company puts it, “(W)hen people visit ...&lt;br /&gt;Google&amp;#39;s Toolkit for Translators Helps Feed Its MachineNew York Times (blog)&lt;br /&gt;Android Translator Converts Spoken Foreign Language Into YoursBest Syndication&lt;br /&gt;Need a translation? Google awaits your callLos Angeles Times&lt;br /&gt;ZDNet (blog)&amp;nbsp;-The Big Money (blog)&amp;nbsp;-TMC Net&lt;br /&gt;all 35 news articles&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-09 18:03:30</pubDate>
</item>

<item><title>It may not be racist, but it's a question I'm tired of hearing | Ariane Sherine</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/394644/It_may_not_be_racist_but_its_a_question_Im_tired_of_hear.html</link>
<description>&lt;p class=&quot;standfirst&quot;&gt;Looking a bit brown still means being asked where you\'re from. So here\'s a ready-made answer for the overly curious&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Last weekend, I had The Conversation for the 3,897th time – and this time, it took place in central London just two roads away from the hospital where I was born. As usual, it went like this:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stranger: Where are you from? [Translation: You look a bit brown. Why are you brown?]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Me: London.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stranger: No, where are you really from? [Translation: You are clearly telling me untruths. Brown people do not come from London.]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Me: London.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stranger (exasperated): No, where are your parents from? [Translation: Now you\'re just being obtuse.]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Me: Africa and America.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stranger (confused): Erm … so where are your family from, like, back in the day? [Translation: People who come from Africa and America do not look like you.]&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Me: Iran, India, Africa, America and England.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stranger (relieved): India and Iran! Do you ever go back?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;At this point, I have to explain that it\'s hard to go back to somewhere you have never been. I\'ve lived in London since I was a zygote, have a London accent and don\'t speak any languages except English – yet just because I\'m cashew-coloured, I\'m often questioned about my heritage. Over the last five years, I\'ve been asked: &quot;What\'s your caste?&quot; (I haven\'t broken any bones); &quot;Do you go to temple?&quot; (only on my way to Embankment); and &quot;Do you need special food?&quot; (as though the answer\'s going to be: &quot;Yes, St Peter isn\'t going to let me in if I\'ve munched on a bit of dead pig/cow/giraffe&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It\'s not that I\'m embarrassed about my ethnic background. I don\'t think about it much, though it\'s good for jokes (&quot;I\'m half Iranian, half American – so basically, I hate myself&quot;). But some people seem to want me to think about it. &quot;Why don\'t you visit Bombay?&quot; they enthuse. &quot;You\'d love it.&quot; They may be right, but have yet to explain to me why I\'d love it more than Tokyo, or Guatemala, or any of the other places I haven\'t yet been. It\'s an odd misconception that you should somehow feel connected to a far-flung country because your ancestors lived there centuries ago, even if your entire life has been spent morris dancing in Loughborough.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It\'s not that I think the questioners are all differently faced versions of Nick Griffin, either. I don\'t – they\'re probably just curious (except perhaps for the bloke who made a constipated noise when I told him my Dad was white). People with a different appearance often seem more interesting than those who look everyday, and questioners are clearly hoping for a more satisfying response than the mundane &quot;Right here&quot;. When they don\'t receive one, they probe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;So my reluctance to enter The Conversation isn\'t due to shame or to fear of any dubious ulterior motives. It\'s partly down to exasperation at people thinking I\'m less British than them because I\'m brown; but it\'s mainly down to extreme boredom. The rundown of my convoluted four-continent-spanning genealogy takes ages unless I lie, and I\'ve started to deliver it in a funereal voice more monotonous than Tiger Woods\'s public apology.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luckily, I\'ve come up with a solution (one that could work for anyone in this situation, though you\'ll have to write your own version). I\'m going to print out large business cards, and the next time anyone tries to initiate The Conversation and doesn\'t accept &quot;London&quot; as the answer, I shall furnish them with the following:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&quot;Hello! You may be surprised to learn that I have been asked this question before. Never fear: you shall have your explanation shortly. (Would you like to buy a TV by the way? I have one for sale; 24in screen, Samsung, five years old. Bit flickery, to be honest.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Right, are you sitting comfortably? Armchair? Cup of tea? Eccles cake?  Then here goes: My maternal ancestors are Parsi Zoroastrians (I\'m not making this up) and hail from sunny Iran, currently home to uranium obsessives. Between AD700 and AD1000 the Parsis left Persia, as it was then called (I don\'t know the precise date, they didn\'t leave a note), and travelled to India. They stayed there for around a thousand years before getting a bit bored again (are you bored yet? I am, but then I\'m quite familiar with this story) and upping sticks for East Africa in the early 1900s. My grandad was a builder, though later he imported unfashionable jumpers from Nairobi featuring large pictures of sheep. They were the bane of my life in the playground, I can tell you.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In 1966, lured by the fine climate and that lovely Enoch Powell, my mother\'s family moved to Britain and have been here ever since. They speak English and everything. Sadly I can\'t say the same for my father\'s family, who are all white Americans and live in the States. He moved here in 1970 and met my mother in London in 1978, though declined to apply for British citizenship. Do you know, this means I\'m allowed to vote in US elections even though I\'ve never been there? It sounds glamorous, but in 2008 I ended up voting for Barack Obama by fax in Printax Stationers in Clapham, which wasn\'t very exciting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;So, that\'s the answer you were after.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But me? I\'m from London.&quot;&lt;/p&gt;Race issuesAriane Sherineguardian.co.uk &amp;copy; Guardian News &amp; Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms &amp; Conditions | More Feeds&lt;p style=&quot;clear:both&quot; /&gt;</description>
<pubDate>2010-03-09 03:03:21</pubDate>
</item>

<item><title>eBay Commits to Saving Up to a Quarter of a Million Acres of Rainforest for Consumers who Choose to Reuse</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/398897/eBay_Commits_to_Saving_Up_to_a_Quarter_of_a_Million_Acres_o.html</link>
<description>SAN JOSE, Calif.--(BUSINESS WIRE)--eBay, the world&amp;#8217;s largest online marketplace, today announced the launch of the eBay Green Team Challenge, a program that translates green shopping into tangible environmental impact. For the first 250,000 people that pledge to reuse on eBay, the company will protect an acre of rainforest in their name through a new collaboration with Team Earth, a unique coalition of NGOs, private sector companies and individuals convened by Conservation International (C</description>
<pubDate>2010-03-08 21:03:06</pubDate>
</item>

<item><title>This Spring, Fashionistas Can Put It All Together with Macy’s 30-Day Fashion Challenge for the Daily Chance to Win a $500 Macy’s Gift Card</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/398902/This_Spring_Fashionistas_Can_Put_It_All_Together_with_Macy.html</link>
<description>NEW YORK--(BUSINESS WIRE)--For some, fashion is a challenge, a game that is won based on an ability to translate the latest trends, mix and match the right pieces and accessorize like the world&amp;#8217;s top fashion directors. Starting Monday, March 8, Macy&amp;#8217;s will give the fashion savvy and the style-challenged a chance to put it together with the launch of Macy&amp;#8217;s Fashion Director, an online site at www.macys.com/fashiondirector that will guide consumers through the hottest Spring tren</description>
<pubDate>2010-03-08 20:03:16</pubDate>
</item>

<item><title>Quintiles Extends Phase I Capacity and Capabilities</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/399190/Quintiles_Extends_Phase_I_Capacity_and_Capabilities.html</link>
<description>RESEARCH TRIANGLE PARK, N.C.--(BUSINESS WIRE)--Quintiles today announced the opening of its expanded research facility in London, UK, increasing its Phase I capacity and extending its ability to drive progress in translational medicine. With capacity for 35 patients and healthy volunteers, the extension brings the total number of Phase I beds in London to 105 and globally to 385. This is expected to increase further in late 2010, with the opening of a Phase I unit in Hyderabad, India, initially</description>
<pubDate>2010-03-08 18:03:35</pubDate>
</item>

<item><title>Chrome Browser Beta Adds Translation, Improves Privacy - PC World</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/395732/Chrome_Browser_Beta_Adds_Translation_Improves_Privacy__PC.html</link>
<description>&lt;br /&gt;PC World&lt;br /&gt;Chrome Browser Beta Adds Translation, Improves Privacy&lt;br /&gt;PC World&lt;br /&gt;Automatic translation is the newest feature added to Google&amp;#39;s Chrome browser. A beta version of Chrome 4 recognizes pages not in ...&lt;br /&gt;Google Adds Instant Web Translation To ChromeChannelWeb&lt;br /&gt;Chrome beta bakes in auto-translationRegister&lt;br /&gt;Google gives translation help with Chrome 4.1CNET&lt;br /&gt;eWeek&amp;nbsp;-Techtree.com&amp;nbsp;-VentureBeat&lt;br /&gt;all 137 news articles&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-08 16:03:27</pubDate>
</item>

<item><title>Google testing phone-translation software - Akron Beacon Journal</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/398736/Google_testing_phonetranslation_software__Akron_Beacon_Jo.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Google testing phone-translation software&lt;br /&gt;Akron Beacon Journal&lt;br /&gt;An application on the phone sent the shot to Google&amp;#39;s servers, which sent a translation back to the phone. It translated &amp;#39;&amp;#39;Fruhlingssalat mit Wildkrautern&amp;#39;&amp;#39; ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-03-08 16:03:12</pubDate>
</item>

<item><title>Franking Machines - Cheaper Mailing - I-Newswire.com (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/398561/Franking_Machines__Cheaper_Mailing__INewswirecom_press.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Franking Machines - Cheaper Mailing&lt;br /&gt;I-Newswire.com (press release)&lt;br /&gt;For those businesses dealing with larger mail volumes, such significant savings on single items would obviously translate to considerable savings in a ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-03-08 10:03:50</pubDate>
</item>

<item><title>The quintessential sewing machine - Business Mirror</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/398559/The_quintessential_sewing_machine__Business_Mirror.html</link>
<description>&lt;br /&gt;The quintessential sewing machine&lt;br /&gt;Business Mirror&lt;br /&gt;Hocson said entrepreneurs who may want to venture in a home-based sewing business will find the device rewarding as NV1&amp;#39;s capabilities translate to unique ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-03-08 10:03:31</pubDate>
</item>

<item><title>Microsoft's Data Play - Forbes</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/394988/Microsofts_Data_Play__Forbes.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Microsoft&amp;#39;s Data Play&lt;br /&gt;Forbes&lt;br /&gt;... among other commands), to simultaneous telephone translation and a nifty way that sensors can turn your arm into a command console (touch your elbow, ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-03-04 09:03:40</pubDate>
</item>

<item><title>Nothing lost in translation - MarketWatch</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/393199/Nothing_lost_in_translation__MarketWatch.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Telegraph.co.uk&lt;br /&gt;Nothing lost in translation&lt;br /&gt;MarketWatch&lt;br /&gt;By MarketWatch SAN FRANCISCO (MarketWatch) -- Akio Toyoda, while not exactly the toast of the town, came to Washington Wednesday and did what he had to do. ...&lt;br /&gt;Toyota and trust: Was the Akio Toyoda apology lost in translation?Christian Science Monitor&lt;br /&gt;Toyoda Is Wary Star of Kabuki at CapitolWall Street Journal&lt;br /&gt;&amp;#39;Deeply sorry&amp;#39; Toyoda worries message was lostMoneycontrol.com&lt;br /&gt;BusinessWeek&amp;nbsp;-Huffington Post (blog)&lt;br /&gt;all 3,717 news articles&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-03-02 08:03:28</pubDate>
</item>

<item><title>Patekile Holomisa: Zuma and leadership - Business Day</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/393047/Patekile_Holomisa_Zuma_and_leadership__Business_Day.html</link>
<description>&lt;br /&gt;Patekile Holomisa: Zuma and leadership&lt;br /&gt;Business Day&lt;br /&gt;I have had occasion to notice that some of the honourable members don&amp;#39;t bother to put on their listening devices which convey translations from African ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>2010-03-02 03:03:33</pubDate>
</item>

<item><title>The TJX Companies, Inc. Reports Strong Q4 and FY10 Results; Expects Continued ... - MarketWatch (press release)</title>
<link>http://www.translations-news.com/en/news/business/391444/The_TJX_Companies_Inc_Reports_Strong_Q4_and_FY10_Results.html</link>
<description>&lt;br /&gt;The TJX Companies, Inc. Reports Strong Q4 and FY10 Results; Expects Continued ...&lt;br /&gt;MarketWatch (press release)&lt;br /&gt;Changes in foreign exchange rates affect the translation of the sales and earnings of these businesses into US dollars for financial reporting purposes. ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and more&amp;nbsp;&amp;raquo;</description>
<pubDate>2010-02-27 05:02:33</pubDate>
</item>

</channel></rss>